﻿WEBVTT

1
00:00:16.000 --> 00:00:18.740
قبل التعامل مع الفقرات المحددة 

2
00:00:18.740 --> 00:00:22.170
الواردة في ديباجة نظام روما

3
00:00:22.170 --> 00:00:23.940
للمحكمة الجنائية الدولية

4
00:00:24.340 --> 00:00:26.450
أود أن أقدّم للموضوع بكلمات مختصرة.

5
00:00:27.250 --> 00:00:29.140
قبل بداية التسعينات، 

6
00:00:29.140 --> 00:00:30.800
كانت المحكمة الجنائية الدولية قد خسرت أهميتها.

7
00:00:30.800 --> 00:00:33.710
فبعد استخدامها 

8
00:00:33.710 --> 00:00:35.370
في محكمة نورمبرغ

9
00:00:35.370 --> 00:00:37.540
بعد الحرب العالمية الثانية

10
00:00:37.540 --> 00:00:40.570
دخلت في ثبات عميق

11
00:00:41.820 --> 00:00:44.680
وكان لا بد من انتظار حرب يوغسلافيا السابقة

12
00:00:44.680 --> 00:00:48.620
لتعود نار الحماسة إلى مجلس الأمن في عام 1993

13
00:00:48.850 --> 00:00:50.680
لانشاء اول

14
00:00:50.680 --> 00:00:52.220
محكمة جنائية دولية حقيقية .

15
00:00:52.740 --> 00:00:54.510
المحكمة الجنائية الدولية

16
00:00:54.510 --> 00:00:56.050
ليوغسلافيا السابقة

17
00:00:56.850 --> 00:01:02.910
التي تبعها في السنة التالية، في عام 1994

18
00:01:03.140 --> 00:01:04.680
إنشاء 

19
00:01:04.680 --> 00:01:07.250
المحكمة الجنائية الدولية لرواندا

20
00:01:08.000 --> 00:01:10.400
بمبادرة من مجلس الأمن هي الأخرى.

21
00:01:11.020 --> 00:01:13.310
بشكل عام، يتم ذكر المحكمتين

22
00:01:13.310 --> 00:01:15.940
بلفظ المحكمتين الخاصتين.

23
00:01:17.140 --> 00:01:20.170
أطلقت المحكمتان شرارة الاهتمام من جديد

24
00:01:20.170 --> 00:01:22.970
بالقانون الجنائي الدولي

25
00:01:22.970 --> 00:01:24.970
وكان نجاح 

26
00:01:24.970 --> 00:01:28.000
المحكمتين الخاصتين هو الذي أدى

27
00:01:28.000 --> 00:01:31.080
بالاسرة الدولية إلى تأسيس

28
00:01:31.140 --> 00:01:33.480
المحكمة الجنائية الدولية الدائمة

29
00:01:33.880 --> 00:01:36.450
خلال مؤتمر انعقد في روما

30
00:01:36.510 --> 00:01:38.450
في منتصف عام 1998.

31
00:01:40.680 --> 00:01:43.880
برايي، لما أبصرت 

32
00:01:44.050 --> 00:01:45.370
المحكمة الجنائية الدولية النور

33
00:01:45.370 --> 00:01:47.820
لولا النجاح النسبي

34
00:01:48.000 --> 00:01:49.820
للمحكمتين الخاصتين

35
00:01:50.220 --> 00:01:52.450
وقد ساهمتا في تطوير القانون الجنائي الدولي.

36
00:01:52.910 --> 00:01:54.680
استخدمتا القانون الجنائي الدولي

37
00:01:54.680 --> 00:01:56.680
الذي كان مهملًا جدًا

38
00:01:56.680 --> 00:01:58.340
في العقود السابقة.

39
00:01:58.970 --> 00:02:03.420
والأهم هو أن [التجربة] أظهرت

40
00:02:03.420 --> 00:02:05.940
أن المحاكم الجنائية الدولية

41
00:02:05.940 --> 00:02:07.480
التي يعمل فيها القضاة من كلّ أنحاء العالم

42
00:02:07.480 --> 00:02:09.770
والمدعون العامون من كل أنحاء العالم

43
00:02:10.970 --> 00:02:13.250
اظهرت أن محكمة من هذا القبيل

44
00:02:13.540 --> 00:02:16.400
يمكن حقًا أن تعقد محاكمات عادلة

45
00:02:16.570 --> 00:02:19.080
محاكمات جنائية دولية عادلة.

46
00:02:19.480 --> 00:02:21.140
أنتقل الآن إلى مراجعة

47
00:02:21.370 --> 00:02:24.280
بعض الفقرات المحدّدة

48
00:02:24.280 --> 00:02:26.450
من ديباجة نظام روما

49
00:02:26.450 --> 00:02:28.110
للمحكمة الجنائية الدولية.

50
00:02:30.000 --> 00:02:32.110
تنصّ الفقرة الاولى من الديباجة على ما يلي:

51
00:02:32.110 --> 00:02:35.310
"إذ تدرك أن ثمّة روابط مشتركة توحّد جميع الشعوب

52
00:02:35.310 --> 00:02:39.020
وأنّ ثقافات الشعوب  تشكل معّا

53
00:02:39.020 --> 00:02:40.850
تراثًا  مشتركًا

54
00:02:41.080 --> 00:02:43.200
وإذ يقلقها أن هذا النسيج الرقيق

55
00:02:43.200 --> 00:02:45.020
يمكن أن يتمزّق في أي وقت".

56
00:02:45.600 --> 00:02:47.940
تظهر بداية الديباجة

57
00:02:47.940 --> 00:02:50.570
اهتمام الأسرة الدولية

58
00:02:50.850 --> 00:02:52.570
بأن يكون القانون الجنائي الدولي

59
00:02:52.620 --> 00:02:54.570
موضوعًا عالميًا.

60
00:02:55.370 --> 00:02:58.850
في حال اغتصاب النساء في آسيا الشرقية

61
00:02:59.420 --> 00:03:01.370
أو افريقيا الجنوبية، أو في أي مكان آخر

62
00:03:01.370 --> 00:03:03.650
من العالم، فإنّ الضرر الذي يلحق بهنّ 

63
00:03:03.650 --> 00:03:06.000
هو نفسه، وما من فارق. 

64
00:03:06.340 --> 00:03:09.080
الأمر سيان في جرائم القتل 

65
00:03:09.080 --> 00:03:11.310
وجرائم الحرب الخطيرة الأخرى، حيث يكون للمجني عليهم

66
00:03:11.310 --> 00:03:13.770
ردات فعل بشرية طبيعية 

67
00:03:13.770 --> 00:03:16.170
لجهة إهانتهم أو تحقيرهم

68
00:03:16.170 --> 00:03:18.220
أو تعرضهم

69
00:03:18.220 --> 00:03:20.970
لتجارب مؤلمة؛ الأمر سيّان للأحباء،

70
00:03:20.970 --> 00:03:22.510
إذا تمّ سلخ  

71
00:03:22.680 --> 00:03:25.650
أحد أفراد الأسرة عن ذويه

72
00:03:26.340 --> 00:03:28.170
بطرق غير قانونيّة  صارخة. 

73
00:03:28.570 --> 00:03:32.170
إن فكرة الإبادة بحدّ ذاتها

74
00:03:32.170 --> 00:03:35.600
مفهوم مريع، يتمثّل في قادة شريرين

75
00:03:36.000 --> 00:03:39.480
مدنيين أو عسكريين، يقرّرون

76
00:03:39.480 --> 00:03:41.770
أن يضعوا حدّا لوجود

77
00:03:41.770 --> 00:03:44.340
شعب بكامله أو جزء من شعب.

78
00:03:46.400 --> 00:03:48.970
أنتقل الآن إلى 

79
00:03:50.910 --> 00:03:52.570
الفقرة الثانية من الديباجة.

80
00:03:53.250 --> 00:03:55.940
تنصّ الفقرة على ما يلي: " وإذ تضع في اعتبارها

81
00:03:55.940 --> 00:03:58.850
أن ملايين الاطفال والنساء

82
00:03:58.850 --> 00:04:01.020
والرجال قد وقعوا خلال القرن الحالي

83
00:04:01.020 --> 00:04:03.710
ضحايا لفظائع لا يمكن تصوّرها

84
00:04:03.710 --> 00:04:06.110
هزّت ضمير الانسانية بقوّة". 

85
00:04:07.080 --> 00:04:09.310
طبعًا، المقصود هنا هو القرن العشرين.

86
00:04:09.820 --> 00:04:11.770
تذكروا أن النظام الأساسي هذا

87
00:04:11.770 --> 00:04:15.710
قد تمّت صياغته والموافقة عليه

88
00:04:15.710 --> 00:04:19.540
في اجتماع في روما [في نهاية]

89
00:04:19.650 --> 00:04:20.970
القرن العشرين.

90
00:04:22.050 --> 00:04:25.770
من المؤسف التفكير

91
00:04:26.800 --> 00:04:29.880
ان الاستمرار في ارتكاب

92
00:04:29.880 --> 00:04:32.620
هذه الجرائم المريعة

93
00:04:32.620 --> 00:04:34.680
التي تمّ ذكرها في الديباجة

94
00:04:34.680 --> 00:04:36.110
استمرّ

95
00:04:36.110 --> 00:04:38.110
في القرن الواحد والعشرين الحالي. 

96
00:04:38.570 --> 00:04:41.200
طبعًا، في القرن العشرين

97
00:04:41.200 --> 00:04:43.370
قد يفكّر المرء بالإبادات الجماعيّة

98
00:04:43.370 --> 00:04:45.020
التي رافقت الحرب العالميّة الثانية

99
00:04:45.020 --> 00:04:48.110
ومحرقة اليهود؛ والإبادة المرتكبة

100
00:04:48.110 --> 00:04:51.650
في كمبوديا والعراق، والحروب المريعة

101
00:04:51.650 --> 00:04:55.310
التي عصفت في القارة الافريقية

102
00:04:56.000 --> 00:05:00.110
وهي تستمر حاليًا في سوريا وميانمار.


103
00:05:04.680 --> 00:05:06.220
إحدى الأمثولات التي يمكن استخلاصها

104
00:05:06.220 --> 00:05:08.620
من جرائم الحرب

105
00:05:08.620 --> 00:05:10.740
التي ارتكبت على مدى قرون

106
00:05:10.910 --> 00:05:12.740
هي أنّ هذا الأمر قد يحصل في أي مكان. 

107
00:05:13.370 --> 00:05:17.140
خطأ هائل أن يظنّ المرء

108
00:05:17.140 --> 00:05:18.680
أن شعوبًا محدّدة 

109
00:05:18.680 --> 00:05:20.800
في العالم هي وحدها القادرة

110
00:05:20.800 --> 00:05:22.280
على ارتكاب إبادات دون شعوب أخرى. 

111
00:05:22.800 --> 00:05:25.200
حيث يكثر الخوف وفقدان الإنسانية

112
00:05:25.200 --> 00:05:28.228
تتبعها مباشرة جرائم الحرب الدولية

113
00:05:28.220 --> 00:05:31.314
كما يتبع الليل النهار. 

114
00:05:33.200 --> 00:05:35.085
انتقل الآن إلى الفقرة الثالثة

115
00:05:35.085 --> 00:05:37.080
من الديباجة. 

116
00:05:37.257 --> 00:05:39.257
تنصّ الفقرة "اذ تسلّم بأن

117
00:05:39.250 --> 00:05:41.542
هذه الجرائم الخطيرة تهدد السلم

118
00:05:41.540 --> 00:05:43.885
والأمن والرفاه في العالم"

119
00:05:44.628 --> 00:05:46.342
لا بدّ ان ندرك أنه في غالبية الحالات

120
00:05:46.340 --> 00:05:49.942
تمتدّ آثار الجرائم الفظيعة

121
00:05:50.171 --> 00:05:51.940
المرتكبة في بلد ما

122
00:05:51.940 --> 00:05:54.628
إلى الدول المجاورة.

123
00:05:54.914 --> 00:05:57.257
إذا ما نظرنا إلى الإبادة

124
00:05:57.250 --> 00:06:00.571
التي رافقت مجازر رواندا

125
00:06:00.914 --> 00:06:03.314
في منتصف العام 1994

126
00:06:03.310 --> 00:06:06.057
لرأينا في ايامنا هذه

127
00:06:06.171 --> 00:06:09.485
النتائج المتمثلة بزعزعة الاستقرار

128
00:06:09.480 --> 00:06:11.028
في بلدان البحيرات الكبرى الأخرى

129
00:06:11.200 --> 00:06:13.657
ولا سيما بوروندي

130
00:06:13.657 --> 00:06:15.650
وجمهورية الكونغو الديمقراطية.

131
00:06:16.228 --> 00:06:18.571
وقد استخدم مجلس الأمن امرته

132
00:06:18.570 --> 00:06:22.342
بموجب الفصل السابع

133
00:06:22.340 --> 00:06:26.628
ولا سيما  عبر إنشاء اداة حفظ سلام

134
00:06:26.620 --> 00:06:28.057
ليضع حدّا للخطر 

135
00:06:28.050 --> 00:06:30.114
على السلم والأمن الدوليين.

136
00:06:30.285 --> 00:06:32.342
وقد اعترف أنّ الإبادة 

137
00:06:32.340 --> 00:06:35.485
التي حصلت في رواندا تمتدّ آثارها

138
00:06:35.885 --> 00:06:38.342
إلى الدول المجاورة. 

139
00:06:38.857 --> 00:06:41.657
أدت الحروب في يوغسلافيا السابقة

140
00:06:41.650 --> 00:06:44.742
ولا سيّما في البوسنة والهرسق

141
00:06:44.740 --> 00:06:46.685
إلى مئات آلاف

142
00:06:47.542 --> 00:06:51.657
اللاجئين الذين انتقلوا إلى دول أوروبية. 

143
00:06:51.942 --> 00:06:54.342
انتهى حوالى 300.000 منهم

144
00:06:54.340 --> 00:06:57.371
في ألمانيا، في منتصف التسعينات.

145
00:07:01.542 --> 00:07:03.828
إنّ أحد الأوجه التي يجب أن أذكرها

146
00:07:03.820 --> 00:07:05.771
عن مجلس الأمن والمرتبطة بالديباجة هذه

147
00:07:05.770 --> 00:07:08.914
أو بالاحرى بالفقرة الثالثة هذه

148
00:07:08.910 --> 00:07:11.428
من ديباجة نظام روما

149
00:07:11.420 --> 00:07:13.314
للمحكمة الجنائية الدولية

150
00:07:13.942 --> 00:07:16.228
هو الوضع المؤسف، بالنسبة إليّ طبعًا،

151
00:07:16.220 --> 00:07:18.742
أي خيبة الأمل من أنّ مجلس الأمن

152
00:07:18.914 --> 00:07:20.171
لا يتابع

153
00:07:20.171 --> 00:07:22.170
العمل الذي بدأه. 

154
00:07:23.028 --> 00:07:25.657
فبموجب نظام روما، كما سنرى، 

155
00:07:25.650 --> 00:07:29.257
لمجلس الأمن السلطة

156
00:07:29.314 --> 00:07:32.000
بأن يطلب من المحكمة الجنائية الدولية

157
00:07:32.228 --> 00:07:35.485
أن تجري تحقيقات وأن تقاضي

158
00:07:35.480 --> 00:07:39.942
في مجالات محدّدة تقع ضمن 

159
00:07:39.940 --> 00:07:42.742
اهتمامات مجلس الأمن ولا سيما

160
00:07:42.742 --> 00:07:45.771
حيث يتواجد تهديد للسلم والأمن الدوليين. 

161
00:07:46.114 --> 00:07:47.771
في ظلّ هذه الأحكام 

162
00:07:47.770 --> 00:07:50.457
طلب مجلس الأمن 

163
00:07:50.450 --> 00:07:53.600
من المحكمة الجنائية الدولية أن تقوم 

164
00:07:53.600 --> 00:07:57.028
بتحقيقات بشأن السودان نتيجة 

165
00:07:57.028 --> 00:07:59.020
جرائم الحرب المرتكبة 

166
00:07:59.020 --> 00:08:01.885
في اقليم دارفور

167
00:08:02.171 --> 00:08:05.542
وبعد بضع سنوات ، تكرر الامر في ليبيا. 

168
00:08:06.742 --> 00:08:08.228
قبلت المحكمة الجنائية الدولية

169
00:08:08.220 --> 00:08:11.942
الإحالتين واستثمرت

170
00:08:11.940 --> 00:08:14.400
الكثير من الوقت والطاقة والمال

171
00:08:14.742 --> 00:08:15.942
على التحقيقات. 

172
00:08:16.914 --> 00:08:21.028
ثم حقّر كلّ من البلدين [لا سيما[

173
00:08:21.020 --> 00:08:24.457
السودان الذي يرأسه عمر البشير

174
00:08:24.857 --> 00:08:26.450
مجلس الأمن. 

175
00:08:26.914 --> 00:08:29.028
رفض السودان الاعتراف بالإحالة

176
00:08:29.020 --> 00:08:31.485
أو العمل بها

177
00:08:31.480 --> 00:08:33.314
ولم يحرّك مجلس الأمن ساكنًا

178
00:08:33.310 --> 00:08:36.000
أبدًا،  ليتأكّد أن

179
00:08:36.000 --> 00:08:38.800
قراره الذي له صفة الأمر يلقى احترام

180
00:08:38.800 --> 00:08:41.314
الدولة الهدف، السودان.

181
00:08:42.057 --> 00:08:45.828
في حالة ليبيا،

182
00:08:46.280 --> 00:08:49.771
رفضت الحكومة الليبية في حالات عدة

183
00:08:49.828 --> 00:08:52.800
أن تتعاون مع المحكمة الجنائية الدوليّة.

184
00:08:53.257 --> 00:08:55.428
يتوقّع المرء من مجلس الأمن

185
00:08:55.420 --> 00:08:58.400
أن يستخدم سلطته، بما في ذلك المقاطعة

186
00:08:58.628 --> 00:09:02.742
والحظر التجاري ليضع قراراته

187
00:09:02.740 --> 00:09:05.600
حيّز التنفيذ، ولا سيما

188
00:09:05.600 --> 00:09:07.600
في حالة السودان. 

189
00:09:07.942 --> 00:09:10.514
إلا أنّه لم يفعل ذلك، وكانت النتيجة

190
00:09:10.510 --> 00:09:14.000
أن جمّدت المحكمة الجنائية الدولية

191
00:09:14.000 --> 00:09:17.200
وضع السودان. 

192
00:09:17.771 --> 00:09:21.485
فقضية السودان على الرف حاليًا

193
00:09:21.714 --> 00:09:23.714
بسبب نقص التعاون

194
00:09:24.228 --> 00:09:26.171
الذي يبديه السودان وبعض الدول الأخرى

195
00:09:26.171 --> 00:09:28.170
لكن بشكل خاص مع مجلس الأمن. 

196
00:09:28.914 --> 00:09:30.285
أما مشكلتي الثانية 

197
00:09:30.280 --> 00:09:32.514
مع إحالات مجلس الأمن هي أنها

198
00:09:32.742 --> 00:09:35.942
تذعن للطلب الأميريكي

199
00:09:35.940 --> 00:09:38.914
بأن تغطي المحكمة الجنائية الدولية

200
00:09:38.914 --> 00:09:40.910
كلفة الإحالات بنسبة 100%

201
00:09:41.257 --> 00:09:43.657
والا تدفع الأمم المتحدة سنتًا واحدًا

202
00:09:43.650 --> 00:09:46.628
على الإحالات الواردة

203
00:09:46.620 --> 00:09:49.085
من مجلس الأمن 

204
00:09:49.080 --> 00:09:50.800
باسم الأمم المتحدة كاملة 

205
00:09:51.314 --> 00:09:53.085
والمشكلة الأخرى

206
00:09:53.080 --> 00:09:55.771
هي أنها مرتبطة أيضًا بطلب الولايات المتحدة

207
00:09:56.000 --> 00:09:59.257
ألا تكون إحالات مجلس الأمن

208
00:09:59.428 --> 00:10:02.114
ملزمة لأيّ من أعضاء 

209
00:10:02.971 --> 00:10:05.257
الأمم المتحدة غير 

210
00:10:05.250 --> 00:10:08.800
تلك التي صادقت على نظام روما

211
00:10:08.800 --> 00:10:10.914
للمحكمة الجنائية الدولية. 

212
00:10:11.371 --> 00:10:12.857
لقد برز هذا الأمر بشكل خاص 

213
00:10:12.850 --> 00:10:15.085
لأن الولايات المتحدة لا تريد

214
00:10:15.080 --> 00:10:19.200
[أن تخضع نفسهل[ بأي طريقة

215
00:10:19.485 --> 00:10:21.828
لاي أوامر أو طلبات

216
00:10:21.820 --> 00:10:23.657
قادمة من المحكمة الجنائية الدولية. 

217
00:10:26.000 --> 00:10:29.257
انتقل الآن إلى الفقرة السادسة 

218
00:10:29.250 --> 00:10:32.057
من ديباجة نظام روما

219
00:10:32.050 --> 00:10:33.600
للمحكمة الجنائية الدولية. 

220
00:10:34.457 --> 00:10:36.914
وتنصّ على ما يلي: "وقد عقدت العزم

221
00:10:36.910 --> 00:10:39.314
على وضع حدّ لإفلات مرتكبي هذه الجرائم

222
00:10:39.310 --> 00:10:42.171
من العقاب وعلى الاسهام بالتالي

223
00:10:42.170 --> 00:10:44.971
في منع هذه الجرائم"

224
00:10:46.228 --> 00:10:48.971
في الواقع، إلى حين إنشاء المحكمتين الخاصتين

225
00:10:48.970 --> 00:10:51.771
كان الإفلات من العقاب سائدًا

226
00:10:51.885 --> 00:10:53.770
بين مجرمي الحروب الدولية. 

227
00:10:54.340 --> 00:10:57.600
بشكل عام، إن المحاكم  الوحيدة

228
00:10:57.771 --> 00:10:59.771
التي كان لها اختصاص لمحاكمتهم

229
00:10:59.770 --> 00:11:02.971
كانت محاكم دولهم الوطنية

230
00:11:02.970 --> 00:11:05.828
ولسوء الحظ، يُعتبر مجرمو حرب كثر

231
00:11:05.828 --> 00:11:07.820
ابطالَ حرب في دولهم بدلًا من اعتبارهم مجرمين

232
00:11:08.342 --> 00:11:10.285
ولم تجرِ محاكمات وطنية

233
00:11:10.800 --> 00:11:14.000
أو تحقيقات بجرائم الحرب

234
00:11:14.000 --> 00:11:16.742
المرتكبة قبل إنشاء

235
00:11:16.740 --> 00:11:19.257
المحكمتين الخاصتين 

236
00:11:19.250 --> 00:11:22.971
في كل من العامين 1993 و 1994 على التوالي. 

237
00:11:24.571 --> 00:11:27.771
فأهمية ايقاف الإفلات من العقاب

238
00:11:27.770 --> 00:11:31.542
تكمن في أنها بداية تقديم نوع  

239
00:11:31.540 --> 00:11:33.771
من التعزية والاعتراف والتقدير

240
00:11:34.057 --> 00:11:37.028
لمآسي ملايين المجني عليهم

241
00:11:37.257 --> 00:11:40.171
الذين تعذّبوا نتيجة لجرائم الحرب المرتكبة

242
00:11:40.170 --> 00:11:44.342
على مدى عقود، بل قل على مدى قرون. 

243
00:11:44.971 --> 00:11:47.371
كان أمل مجلس الأمن 

244
00:11:47.370 --> 00:11:49.600
والأسرة الدولية

245
00:11:49.600 --> 00:11:51.942
أن يؤدي الحد من الإفلات من العقاب

246
00:11:51.940 --> 00:11:55.657
كما يرد الأمر في مادة الديباجة، 

247
00:11:56.057 --> 00:12:00.971
بالإضافة الى ذلك

248
00:12:00.970 --> 00:12:04.514
إلى الحد من عدد جرائم الحرب المرتكبة

249
00:12:05.085 --> 00:12:09.314
وأن تكون تلك طريقة نوعًا ما لدفع

250
00:12:09.657 --> 00:12:12.971
القادة العسكريين والمدنيين

251
00:12:13.142 --> 00:12:15.714
إلى التفكير مرّتين قبل 

252
00:12:15.710 --> 00:12:17.142
ارتكاب جرائم الحرب. 

253
00:12:18.857 --> 00:12:21.942
أن برهنة أن للمحكمة الجنائية الدولية

254
00:12:21.942 --> 00:12:23.940
ونظام روما

255
00:12:23.942 --> 00:12:26.914
أثر رادع أمر يصعب

256
00:12:26.910 --> 00:12:29.142
إن لم يكن من المستحيل تحقيقه.

257
00:12:29.485 --> 00:12:32.628
من الصعب دائمًأ أن يبرهن المرء أمرًا سلبًيا

258
00:12:33.371 --> 00:12:36.742
لكن بالإمكان إيجاد بعض الأدلة الظرفية

259
00:12:36.742 --> 00:12:38.740
بأن للامر أثر ردعي. 

260
00:12:39.250 --> 00:12:42.742
عندما بدأ جيش كرواتيا

261
00:12:43.257 --> 00:12:48.114
بالمطالبة بمنطقته

262
00:12:48.110 --> 00:12:50.114
التي احتلها الجيش الصربي

263
00:12:50.110 --> 00:12:53.142
في ما سمّي في حينه "عمليّة العاصفة"

264
00:12:53.140 --> 00:12:55.085
قام قائد كرواتيا، الرئيس تدمان

265
00:12:55.080 --> 00:12:58.000
والقادة العسكريون بتحذير الجيوش

266
00:12:58.000 --> 00:13:00.000
بعدم ارتكاب جرائم حرب. 

267
00:13:00.228 --> 00:13:01.542
كانوا مدركين

268
00:13:01.540 --> 00:13:04.057
لوجود المحكمة الجنائية الدولية

269
00:13:04.050 --> 00:13:06.514
ليوغسلافيا السابقة، ولم يريدوا

270
00:13:06.510 --> 00:13:10.400
زيادة الوضع القائم سوءًا

271
00:13:10.400 --> 00:13:13.142
في حال

272
00:13:13.140 --> 00:13:14.457
ارتكاب أي جريمة حرب. 

273
00:13:15.142 --> 00:13:17.542
لسوء الحظ، خلال عملية العاصفة،

274
00:13:17.714 --> 00:13:19.540
ارتكب الجيش الكرواتي جرائم حرب

275
00:13:19.771 --> 00:13:21.314
إلا أنني أظن أنها  

276
00:13:21.310 --> 00:13:23.771
كانت لتكون أخطر 

277
00:13:23.771 --> 00:13:25.770
لو لم يحذّرهم القادة

278
00:13:25.770 --> 00:13:27.028
بعدم ارتكاب الجرائم.

279
00:13:27.885 --> 00:13:29.085
في حالة كولومبيا،

280
00:13:29.080 --> 00:13:30.800
في وضع مختلف جدًا

281
00:13:30.800 --> 00:13:34.628
وعلى قارة مختلفة جدًا، في أميركا اللاتينية

282
00:13:35.020 --> 00:13:37.028
ما من أدنى شكّ

283
00:13:37.085 --> 00:13:39.657
بأن الحكومة الكولومبيّة كانت قلقة جدًا

284
00:13:39.771 --> 00:13:42.114
حيال التحقيقات، 

285
00:13:42.110 --> 00:13:44.742
النحقيقات الأولية التي قامت بها

286
00:13:44.914 --> 00:13:46.740
المدعية العامة في المحكمة الجنائية الدولية

287
00:13:47.200 --> 00:13:48.971
بجرائم الحرب المحتملة

288
00:13:48.970 --> 00:13:50.457
التي ارتكبت في كولومبيا.

289
00:13:50.971 --> 00:13:53.428
لا يساورني ادنى شكّ بأنّ وجود

290
00:13:53.420 --> 00:13:55.085
المحكمة الجنائية الدولية

291
00:13:55.080 --> 00:13:57.371
وطبعًا كون كولومبيا

292
00:13:57.371 --> 00:13:59.370
قد صادقت على نظام روما

293
00:13:59.600 --> 00:14:03.371
أمر كان له الدور الإيجابي

294
00:14:03.370 --> 00:14:06.800
وأدى إلى التسوية الحالية التي جرى التفاوض بشأنها

295
00:14:06.800 --> 00:14:09.771
بين حكومة كولومبيا

296
00:14:10.914 --> 00:14:14.285
.والقوة الثورية البديلة المشتركة وجيش التحرير الوطني

297
00:14:14.280 --> 00:14:18.285
لذا، تبرز بعض أدلة الردع.

298
00:14:18.450 --> 00:14:21.600
لا شكّ عندي، 

299
00:14:21.600 --> 00:14:21.657
بل من دواعي الأمل لديّ

300
00:14:21.657 --> 00:14:23.371
بل من دواعي الأمل لديّ

301
00:14:23.370 --> 00:14:25.942
أن يؤدي وجود المحكمة الجنائية الدولية

302
00:14:25.940 --> 00:14:28.514
إلى المزيد من الردع في السنوات المقبلة. 

303
00:14:29.485 --> 00:14:33.942
تنص الفقرة السابعة من ديباجة

304
00:14:33.940 --> 00:14:36.857
نظام روما على ما يلي:

305
00:14:36.850 --> 00:14:38.971
"وإذ تذكّر بأن من واجب كلّ دولة

306
00:14:38.970 --> 00:14:41.428
أن تمارس ولايتها

307
00:14:41.428 --> 00:14:43.420
القضائية الجنائية على أولئك

308
00:14:43.420 --> 00:14:45.828
المسؤولين عن ارتكاب جرائم دوليّة"

309
00:14:46.914 --> 00:14:51.657
لطالما اعتبرت المحكمة الجنائية الدولية

310
00:14:51.650 --> 00:14:54.400
محكمة المرجع الاخير. 

311
00:14:54.914 --> 00:14:56.628
هي تخضع للأحكام 

312
00:14:56.620 --> 00:14:59.485
التي تظهر لاحقًا في نظام روما

313
00:14:59.480 --> 00:15:02.400
حكم التكامل. 

314
00:15:02.857 --> 00:15:04.914
والفكرة هي التالية- وهي ورادة بوضوح

315
00:15:04.910 --> 00:15:08.171
وهي قاعدة حقيقية

316
00:15:08.170 --> 00:15:11.085
من قواعد نظام روما-

317
00:15:11.080 --> 00:15:12.800
إنّ المحكمة الجنائية الدوليّة

318
00:15:13.085 --> 00:15:14.800
مرجع أخير. 

319
00:15:15.428 --> 00:15:18.914
وأن الدول يجب أن تحقق

320
00:15:19.085 --> 00:15:21.485
وتقاضي الجرائم المرتكبة

321
00:15:21.480 --> 00:15:23.028
ضمن اختصاصها

322
00:15:23.020 --> 00:15:25.085
في محاكمها محليًا.

323
00:15:26.171 --> 00:15:27.714
في سياق المحكمتين الخاصتين

324
00:15:27.710 --> 00:15:28.971
جرت الأمور بعكس ذلك. 

325
00:15:29.542 --> 00:15:31.600
فبسبب صلاحيات مجلس الأمن

326
00:15:31.600 --> 00:15:34.171
كان للمحكمتين الخاصتين أولويّة.

327
00:15:34.457 --> 00:15:36.628
فكان بإمكان المحكمتين اتخاذ قرار

328
00:15:36.620 --> 00:15:40.342
بشأن القضايا التي يمكن أن تستمعا هما إليها

329
00:15:40.628 --> 00:15:44.971
في  أروشا، بالنسبة لمحكمة رواندا

330
00:15:45.085 --> 00:15:46.800
وفي لاهاي، بالنسبة لمحكمة

331
00:15:46.800 --> 00:15:49.714
يوغسلافيا، وكان بامكان

332
00:15:49.710 --> 00:15:51.828
 كل منهما القرار بشان القضايا التي تستمعان اليها

333
00:15:51.820 --> 00:15:53.942
وأي قضايا أخرى تبقى

334
00:15:53.942 --> 00:15:55.940
لتستمع اليها المحاكم الوطنيّة. 

335
00:15:56.628 --> 00:15:58.000
لكن المحكمة الجنائية الدولية

336
00:15:58.000 --> 00:15:59.942
هي عكس ذلك تمامًا.

337
00:16:00.457 --> 00:16:04.514
في حال كانت المحاكمات المحلية

338
00:16:05.085 --> 00:16:08.685
تجري بنية حسنة،

339
00:16:08.680 --> 00:16:11.085
ينزع هذا الأمر عن المحكمة الجنائية الدولية أي اختصاص. 

340
00:16:11.428 --> 00:16:15.085
لذا،  يكون التحقيق الأول 

341
00:16:15.080 --> 00:16:17.714
الذي تقوم به المدعية العامة

342
00:16:17.885 --> 00:16:19.942
للمحكمة الجنائية الدوليّة

343
00:16:19.940 --> 00:16:21.828
بهدف أن تحدّد إذا كانت

344
00:16:21.820 --> 00:16:24.971
محاكمات محليّة ستتم.

345
00:16:25.200 --> 00:16:27.085
أو إذا كانت قد نشأت

346
00:16:27.371 --> 00:16:29.885
بنية حسنة وصادقة

347
00:16:30.285 --> 00:16:33.771
وليس على سبيل حماية 

348
00:16:33.770 --> 00:16:36.742
مخادعة للمواطنين

349
00:16:36.740 --> 00:16:38.400
من المحكمة الجنائية الدولية. 

350
00:16:38.742 --> 00:16:40.171
في حال حصول التحقيقات والإجراءات

351
00:16:40.171 --> 00:16:42.170
بنية حسنة

352
00:16:42.457 --> 00:16:44.857
كما سبق وذكرت

353
00:16:44.850 --> 00:16:48.228
ينفي ذلك اختصاص المحكمة الجنائية الدولية. 

354
00:16:54.742 --> 00:16:57.085
في هذا الصدد، أودّ التحدّث

355
00:16:57.080 --> 00:17:01.600
عن الحالة المؤسفة المتمثلة   

356
00:17:01.600 --> 00:17:05.142
في أن الدول الكبرى والقوية التي هي 

357
00:17:05.314 --> 00:17:07.771
دول أعضاء في الأمم المتحدة

358
00:17:07.770 --> 00:17:09.542
لم تنضمّ إلى المحكمة الجنائية الدولية. 

359
00:17:10.000 --> 00:17:11.942
لم تصدّق هذه الدول

360
00:17:11.940 --> 00:17:12.971
على نطام روما

361
00:17:13.142 --> 00:17:15.028
للمحكمة الجنائية الدولية.

362
00:17:15.314 --> 00:17:18.342
أعني بذلك بشكل خاص روسيا

363
00:17:18.340 --> 00:17:20.457
والصين، والهند

364
00:17:20.457 --> 00:17:22.450
والمحزن بشكل أساسي هو الولايات المتحدة. 

365
00:17:23.028 --> 00:17:25.485
ربما من المألوف للدول الكبرى

366
00:17:25.480 --> 00:17:28.514
ألا تحبّ المحاكم الدولية

367
00:17:28.510 --> 00:17:30.971
والمؤسسات الدولية

368
00:17:30.970 --> 00:17:33.142
التي تراقب وتتوقع أعمال

369
00:17:33.140 --> 00:17:38.057
قادتها المدنيين

370
00:17:38.050 --> 00:17:40.800
أو قادتها المدنيين والعسكريين. 

371
00:17:42.800 --> 00:17:45.142
هذا سلوك الأقوياء

372
00:17:45.314 --> 00:17:48.000
وهو ممارسة لسيادتهم

373
00:17:48.170 --> 00:17:51.828
ويظهر معارضتهم

374
00:17:51.828 --> 00:17:54.857
لأي اعتراض لسيادتهم. 

375
00:17:55.371 --> 00:17:57.714
طبعًا، في بعض الحالات،

376
00:17:57.710 --> 00:18:01.085
قد يناسب بعض الدول أن تقبل الاعتداء

377
00:18:01.080 --> 00:18:03.428
على سيادتها عندما يتعلق الأمر

378
00:18:03.420 --> 00:18:06.057
بحق التحليق

379
00:18:06.050 --> 00:18:09.085
المنصوص عليه في اتفاقية الطيران المدني الدولي.

380
00:18:09.080 --> 00:18:11.142
على كلّ الدول أن تقبل 

381
00:18:11.140 --> 00:18:14.057
بموجب هذه الاتفاقية حق تحليق

382
00:18:14.050 --> 00:18:17.485
الطيران المدني في مجالها الجوي. 

383
00:18:18.114 --> 00:18:20.628
وفي ما يتعلق باتفاقية البريد العالمية

384
00:18:20.620 --> 00:18:23.257
واتفاقية التلغراف

385
00:18:23.485 --> 00:18:25.542
تقبل الدول كافة

386
00:18:25.540 --> 00:18:31.371
التزام تسليم الطرود

387
00:18:31.370 --> 00:18:33.085
في بلدانها

388
00:18:33.080 --> 00:18:34.857
حتى ولو أتت من دول

389
00:18:35.085 --> 00:18:38.171
قد تكون على حرب معها مؤقتًا. 

390
00:18:38.571 --> 00:18:41.485
فالأمر أشبه بلائحة الطعام

391
00:18:41.542 --> 00:18:44.742
لأعضاء الأسرة الدولية

392
00:18:44.740 --> 00:18:47.428
التي هي مستعدة لقبول أوضاع دولية

393
00:18:47.420 --> 00:18:50.571
ومؤسسات دولية
 
394
00:18:51.028 --> 00:18:54.400
أو محاكم دولية 

395
00:18:54.400 --> 00:18:56.057
في صنع القرار

396
00:18:56.050 --> 00:18:58.400
فمن المتوقع أن تتصرف الحكومات

397
00:18:58.400 --> 00:19:00.628
بحسب ما تراه

398
00:19:00.628 --> 00:19:02.620
مصلحة دولها. 

399
00:19:05.142 --> 00:19:08.628
أنتقل إلى الفقرة الثامنة من الديباجة

400
00:19:09.257 --> 00:19:11.542
التي تنص على ما يلي: "وإذ تؤكّد من جديد


401
00:19:11.540 --> 00:19:13.142
مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة

402
00:19:13.140 --> 00:19:15.714
وبخاصة ان جميع الدول

403
00:19:15.710 --> 00:19:17.257
يجب ان تمتنع

404
00:19:17.250 --> 00:19:18.742
عن التهديد باستعمال القوة

405
00:19:18.740 --> 00:19:21.371
أو استعمالها ضد السلامة الاقليمية 

406
00:19:21.370 --> 00:19:23.314
أو الاستقلال السياسي لأية دولة

407
00:19:24.000 --> 00:19:26.228
أو على أي نحو لا يتفق  

408
00:19:26.220 --> 00:19:29.028
ومقاصد الأمم المتحدة". 

409
00:19:29.600 --> 00:19:32.228
تضع هذه الفقرة حدودًا

410
00:19:32.220 --> 00:19:35.600
للاستخدام غير القانوني للقوة. 

411
00:19:36.000 --> 00:19:40.857
ينص نظام روما

412
00:19:40.850 --> 00:19:43.885
على الاعتراف بجريمة العدوان

413
00:19:44.285 --> 00:19:46.742
التي تختلف عن الجرائم الأخرى

414
00:19:46.740 --> 00:19:48.457
الواردة في نظام روما. 

415
00:19:48.450 --> 00:19:50.914
فترتبط الجرائم الأخرى كلها بالطريقة

416
00:19:51.142 --> 00:19:53.714
التي جرت فيها الحرب

417
00:19:53.710 --> 00:19:56.742
لكن جريمة العدوان ترتبط بفعل 

418
00:19:56.740 --> 00:20:00.171
الحرب وتعترف

419
00:20:00.170 --> 00:20:02.971
بأن هذا ليس بالحق المطلق

420
00:20:03.085 --> 00:20:04.970
للدول بأن تشنّ الحروب

421
00:20:05.485 --> 00:20:08.400
إلا في حال مبرّرين

422
00:20:08.400 --> 00:20:10.400
وفقًا لميثاق الأمم المتحدة: 

423
00:20:11.085 --> 00:20:13.085
إما أن يكون ذلك دفاعًا عن النفس

424
00:20:13.485 --> 00:20:15.257
أو أن يسمح بذلك

425
00:20:15.250 --> 00:20:17.828
مجلس الأمن 

426
00:20:17.828 --> 00:20:19.820
بقرار بموجب الفصل السابع. 

427
00:20:21.485 --> 00:20:23.714
كان تحديد العدوان

428
00:20:23.885 --> 00:20:27.142
نقطة شائكة في مؤتمر روما

429
00:20:27.771 --> 00:20:30.685
وقد أُدرج

430
00:20:30.680 --> 00:20:35.428
العدوان كجريمة، إلا أن التطبيق

431
00:20:35.420 --> 00:20:38.114
تمّ تأجيله إلى المؤتمر الاستعراضي الأول 

432
00:20:38.400 --> 00:20:42.000
الذي انعقد بعد حوالى [10 سنوات[. 

433
00:20:42.000 --> 00:20:48.742
في العام 2010، في كمبالا، اوغندا.

434
00:20:49.657 --> 00:20:51.314
خلال المؤتمر، كان من المفاجئ

435
00:20:51.310 --> 00:20:55.200
الاجماع بشأن تحديد

436
00:20:55.200 --> 00:20:59.942
العدوان وأحكام التعديلات

437
00:20:59.940 --> 00:21:03.314
التي تم الاتفاق عليها

438
00:21:03.310 --> 00:21:05.142
في كمبالا

439
00:21:05.140 --> 00:21:06.228
تنتظر أن تصبح نافذة. 

440
00:21:06.628 --> 00:21:08.457
لا يزال دخولها حيز التنفيذ

441
00:21:08.450 --> 00:21:10.742
موضع شكّ لان ذلك يتطلّب

442
00:21:10.740 --> 00:21:13.428
موافقة عدد كبير من الأعضاء

443
00:21:13.542 --> 00:21:18.000
في جمعية الدول الأعضاء

444
00:21:18.285 --> 00:21:19.828
للمحكمة الجنائية الدولية. 

445
00:21:20.171 --> 00:21:23.600
تلك الدول، وعددها 124

446
00:21:23.828 --> 00:21:29.028
التي وافقت حتى الآن على اختصاص

447
00:21:29.428 --> 00:21:31.485
المحكمة الجنائية الدولية.

448
00:21:33.942 --> 00:21:35.314
سبق وذكرت

449
00:21:35.310 --> 00:21:37.085
فكرة التكامل.

450
00:21:37.080 --> 00:21:39.142
نجدها في 

451
00:21:39.714 --> 00:21:43.200
الفقرة الحادية عشرة من الديباجة، وتنص على ما يلي:

452
00:21:43.200 --> 00:21:45.028
"وإذ تؤكّد أن المحكمة الجنائية الدولية

453
00:21:45.020 --> 00:21:46.857
المنشأة بموجب هذا النظام الأساسي

454
00:21:46.850 --> 00:21:49.257
ستكون مكمّلة للولايات القضائية

455
00:21:49.257 --> 00:21:51.250
الجنائية الوطنية".

456
00:21:52.400 --> 00:21:54.457
برايي من المهم،

457
00:21:54.450 --> 00:21:56.628
ومن أجل ان ينجح التكامل

458
00:21:56.620 --> 00:21:59.542
مع المحكمة الجنائية الدولية

459
00:21:59.540 --> 00:22:02.000
من الضروري العمل بشكل استباقي

460
00:22:02.000 --> 00:22:04.628
لجهة فهم تعبير

461
00:22:04.628 --> 00:22:06.620
"التكامل الايجابي".

462
00:22:06.971 --> 00:22:09.942
من المهم للبلدان

463
00:22:09.940 --> 00:22:11.600
التي ارتُكبت فيها جرائم حرب

464
00:22:11.600 --> 00:22:13.885
أو قد تُرتكب فيها جرائم حرب، 

465
00:22:13.880 --> 00:22:16.914
أن تتمتع بالقدرة على التحقيق بنفسها

466
00:22:17.428 --> 00:22:19.371
وأن تتم المقاضاة

467
00:22:19.370 --> 00:22:21.942
في المحاكم الوطنية

468
00:22:21.940 --> 00:22:23.600
ويجب أن يكون عمل الاسرة الدولية

469
00:22:23.600 --> 00:22:25.600
بما في ذلك المحكم الجنائية الدولية

470
00:22:26.114 --> 00:22:29.885
أن تساعد الدول، وبشكل خاص النامية منها

471
00:22:29.880 --> 00:22:32.628
على بناء قدراتها

472`
00:22:33.028 --> 00:22:35.657
التي تسمح لها بأن تقوم

473
00:22:35.650 --> 00:22:38.457
بالتحقيق بشكل أكثر نجاعة وسرعة بجرائم الحرب

474
00:22:38.450 --> 00:22:41.085
المرتكبة في دولها. 

